user45846
O meu fin de semana Mañá vou dar unha clase de portugués pero logo non sei que fago... Quizais se der unha película interesante vexo televisión ou entón un partido de fútbol, ​​adoro ver fútbol. Onte adormecín a ver unha película, pero estaba a gustar moito, hoxe vou volver a ver a mesma película. Hoxe tiven unha festa de anos, pero non prestei atención á festa. Creo que non estaba con disposición para iso. Agora vou aínda que, escribir en galego da cabo de min. É moi parecido ao portugués, teño sempre medo de errar e escribir en portugués ou incluso en Español.
2014년 9월 27일 오후 11:06
교정 · 13
1

O meu fin de semana

Mañá vou dar unha clase de portugués pero logo non sei que fago vou facer/ farei.
Quizais se deran/botaran unha película interesante vexa a televisión ou entón tamén un partido de fútbol, adoro ver o fútbol.
Onte adormecín a  ó/ao ver unha película, pero estabame a gustar moito, hoxe vou volver a ver a mesma película.
Hoxe tiven unha festa de anos/cumpleanos, pero non prestei atención á festa. Creo que non estaba con disposición para iso.
Agora vou (mellorando?) aínda que, escribir en galego da cabo de min (pode conmigo?/matame?)
É moi parecido ó/ao portugués, teño sempre medo de errar e escribir en portugués ou incluso en español.

2014년 10월 13일
1

O meu fin de semana

Mañá vou dar unha clase de portugués pero logo non sei que vou facer fago...
Quizais se der hai unha película interesante vexa a televisión ou entón un partido de fútbol, adoro ver fútbol.
Onte adormecín a ver unha película, pero estaba a gustar moito, hoxe vou volver a ver a mesma película.
Hoxe tiven aniversario / cumpreanos unha festa de anos, pero non prestei atención á festa. Creo que non estaba con disposición para iso.
Agora vou aínda que, escribir en galego da cabo de min. (Non entendo isto) 
É moi parecido ao portugués, teño sempre medo de errar e escribir en portugués ou incluso en español.

 

Moi ben, Sophia, 

2014년 9월 28일
yo no tengo miedo a mezclar idiomas porque de esa forma se aprende, y eso que dices que vas a dar clases de portugués me parece muy bien, suerte, amiga, 7 No me gusta nada la idea que se practica en los IES de Galicia que hacen que los nenes aprendan a fuerza la lengua gallega, por lo tanto, si tienes muchas ganas de aprender el gallego o otra lengua cualquiera la mejor forma es aprenderla por tu cuenta, y no obligar a nadie porque así pasa lo que se ve hoy en la calle, la mitad de la gente de edad de 14 a 20 años apenas usa el gallego en su vida cotidiana.
2015년 8월 11일

O meu A miña fin de semana

Mañá vou dar unha clase de portugués pero logo non sei que fago vou facer...
Quizais se botan / poñen unha película interesante quizais vexa a televisión ou entón se non un partido de fútbol, pois adoro ver o fútbol.
Onte adormecín ao ver unha película, pero aínda que me estaba a gustar moito, hoxe vou volver a ver a mesma película.
Hoxe tiven unha festa de anos de aniversario, pero non prestei atención á festa. Creo que non estaba con disposición para iso.
Agora vou (falta verbo), aínda que, (eliminar a coma) escribir en galego da cabo de min déixame sen forzas / acaba comigo.
É moi parecido ao portugués, sempre teño sempre medo de errar (mellor: cometer erros) e escribir en portugués ou incluso en Eespañol.

 

Espero que as correccións che axuden. Moi ben! :)

2015년 7월 13일
Si, estás mellorando moito. O do medo a mesturar enténdoo, porque a min pásame exactamente o mesmo.
2014년 9월 28일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!