prounella
Querer quiero te quiero ¿Cómo separar el significado de los dos cuando se habla? Quiero es muy diferente a los que amo así que ¿cómo no confundir los dos en hablar y escribir?
2014년 10월 24일 오후 2:25
교정 · 6

Querer

quiero
te quiero

¿Cómo separar el significado de los dos cuando se habla?
Quiero es muy diferente a los que amo así que ¿cómo no confundir los dos en hablar y escribir?

Te quiero y te amo, podríamos señalar que el amar es un sentimiento especial, un paso después de querer a una persona. Quieres a tu novia al inicio de la relación, la amas mucho tiempo después. En el caso de tu familia, por lo general los amas siempre.

2014년 10월 24일
Hi prounella! It depends on the context: you can say "Quiero ese donut" and "Quiero a Susana" but it is known that when you say the first one you aren't saying you love the donut in a romantic way.
2014년 10월 24일

Querer

quiero
te quiero

¿Cómo separar el significado de los dos cuando se habla?
Quiero es muy diferente a los que al significado de amo así que ¿cómo no confundir los dos en al hablar y escribir?

 

Nunca dirás "te quiero un abrigo", sino "quiero" o "yo quiero un abrigo" un abrigo o cualquier otra cosa: un plato de macarrones, un viaje...

A una persona le dirás: "te quiero" ya que expresa el hecho de "te quiero a ti" aunque no dirás "te quiero a ti", sino "te quiero" puedes expresar te quiero a un novio, esposo, a un hermano o hermana, a un padre, a un hijo, a un amigo, no significa "te amo" es parecido, pero yo diría que está un grado por debajo, te amo, está reservado para aquel o aquella de la que estás enamorado o enamorada.

2014년 10월 24일
Está bien, pero ¿cómo separar el significado de las dos palabras si comparten el mismo verbo?
2014년 10월 24일
Según tú lo estás diciendo, el verbo querer tiene al menos dos significados: Querer como desear : Quiero ese abrigo ( I want that coat or I wish that coat). Querer como amar: Quiero a esa persona ( I love that person).
2014년 10월 24일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!