Kuba
Magyar nyelv 4 A molett ember nem rosszább ember. (Obese person is not worse person) Már a kezdet macskám halott. (My first cat is already dead.) lakodolomok utána Esküvők az ember ünnepelnek. (People celebrate weddings after wedding ceremonies.) Spanyol emeberek sok sűrű használnak. (Spanish people use a lot of gestures.)
2014년 12월 9일 오후 8:16
교정 · 5

Magyar nyelv 4

A molett ember nem rosszább ember.
(Obese person is not worse person)

A molett ember nem rosszabb ember. There is no accent in "rosszabb". 

 

Another sentences were corrected perfectly :)


Már a kezdet macskám halott.
(My first cat is already dead.)

lakodolomok utána Esküvők az ember ünnepelnek.
(People celebrate weddings after wedding ceremonies.)

Spanyol emeberek sok sűrű használnak.
(Spanish people use a lot of gestures.)

2015년 1월 4일
Thanks a lot! Well, the point is I always put here some specific words I want to practise. Such a word was sűrű. Then how do you use használ? In what context?
2014년 12월 12일
Hey! So, the first and third sentence were quite understandable. (My first cat is already dead.): Az első macskám már meghalt. word by word translation: Az első macskám már halott. <- it's also understandable. (People celebrate weddings after wedding ceremonies.): Az emberek lakodalmon szoktak ünnepelni az esküvő után. (Spanish people use a lot of gestures.): A spanyol emberek sokat gesztikulálnak. in this case the gestures turned into verb and not to use the 'use'. word by word translation: A spanyol emberek sok gesztikulációt használnak. <- understandable too :) in this sentence the gesture kept stand as noun, and you can use the 'use-használni' word (in the right form), but it's not so hungarian
2014년 12월 11일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!