강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
阿特
处理和办理有什么本质的区别? 根据词典这两单词显然是有不同的意思,可是我不能确定地说如何用每一个单词。 这件事他处理得不恰当。 你去办理这件事吧。 处理案件 办理保险 。。等等。。。我有点不清楚
2015년 1월 13일 오후 8:23
7
0
교정 · 7
1
处理是自己去处理什么事 办理 是只别人帮你 或你帮别人办理
2015년 1월 20일
0
1
0
共同点:看词性,两者都是动词;看感情色彩,两者都是中性词。 不同点:1.词义不同: 两者都通常表示完成一件事情的过程,而且都能得到某个结果; (如:我把这件事儿处理好了/你怎么没处理掉这些垃圾;我办理了出国/我还没办理出国。) 但是,处理的过程和结果可以有多种评论,而办理只有办理了和没办理两个结果。 (这件事儿处理得很好/很完美/不恰当。而一般不说:出国办理得不恰当。) 2.主体不同: 处理的主体一般是一人或者一方(同类多人), 即通常是某个人(/某群人)处理某件事;而办理的主体一般是两方,即别人帮你办理某件事,或者你帮别人办理某件事。两者的客体一样,都是事件或者事务。 以上是我个人的一些见解,很可能还有更多的区别。:)
2015년 1월 20일
0
0
0
@云飞 解释得很好
2015년 1월 20일
0
0
0
辦理會夾帶經過文件申請的意思, 經過文件或合約完成的動作. 如:辦理繳稅、辦理出國、辦理身份證. 處理通常指一個過程,表示正在做或已經做過的事. 如:我工作還沒處理完, 這推垃圾你處理一下. 不知道繁體字你看得懂嗎...
2015년 1월 20일
0
0
0
多谢你们
2015년 1월 14일
0
0
더 보기
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!
지금 연습하기
阿特
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 독일어, 힌디어, 러시아어, 우크라이나어
학습 언어
중국어(북경어)
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
작성자:
29 좋아요 · 16 댓글
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
작성자:
42 좋아요 · 17 댓글
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
작성자:
38 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.