Search from various 영어 teachers...
Mik
American Ways of Saying: To hang out
"To hang out" è uno dei modi di dire più comuni qui negli States, ma noto spesso che chi sta imparando l'inglese fa fatica ad usarlo.
In generale, significa uscire, stare in compagnia di, passare del tempo con qualcuno, ma anche solo passare il tempo in qualche modo.
ex. Let's hang out! = Usciamo/passiamo del tempo assieme
Today I'm hanging out with my best friend = Oggi passo del tempo con/esco/sono in compagnia del/la mio/a migliore amico/a
A: What are you doing?, B: I'm just hanging out at the house = A: Che fai/Cosa stai facendo?, B: Sono a casa/Sto passando il tempo a casa
Nell'ultimo esempio "I'm just hanging out at the house", la frase vuole sottolineare l'azione di "passare il tempo".
Se usassimo la frase "I'm at the house" (cioè, "sono a casa"), stiamo sottolineando il luogo in cui siamo, la casa, quindi sarebbe più appropriata come risposta alla domanda, "where are you?".
Se avete bisogno di aiuto con l'inglese, o volete impratichirvi con la conversazione, seguitemi! :)
Buon divertimento!
Mik
2015년 2월 11일 오전 12:14
교정 · 5
Il mi piace è d'obbligo
2015년 9월 26일
Vero! :)
2015년 2월 11일
Comunque pensavo che ''to hang out'' implicasse sempre il fatto di uscire di casa
... invece .............. C'è sempre da imparare !)
2015년 2월 11일
Haha, hai proprio ragione! A breve, allora, un post su "hang over" :)
2015년 2월 11일
.... Poi ci sarebbe anche ''hang over''
... Che molto spesso è la conseguenza del ''to hang out'' :)
2015년 2월 11일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!
Mik
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 게일어(아일랜드어), 이탈리아어
학습 언어
게일어(아일랜드어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 좋아요 · 29 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
