Cindy
سو رح أعمل بليل اليلة بدي أروح الى أبو ظبي لكن أنا ما عندي سيارة. أنا أنزل بالبيت و أدرس الّغة العربية.أنا أسوي داتابيس كبير و هو عنده الموفردات جديد.
2015년 2월 19일 오전 9:25
교정 · 10
1

شو رح أعمل بالليل؟

الليلة بدي أروح إلى أبوظبي لكن أنا ما عندي سيارة. أنا سأبقى بالبيت وأدرس الّلغة العربية. أنا رح أعمل/ سأقوم بعمل داتابيس/ قاعدة معلومات كبيرة وفيها مفردات جديدة.

 

 

2015년 2월 19일
1

سو رح أعمل بليل

ماذا أفعل الليلة

اليلة بدي أروح أودّ الذهاب الى أبو ظبي لكن أنا ما عندي لكنّي لا أملك سيارة. أنا أنزل سأمكثُ بالبيت و أدرس الّغة العربية.أنا أسوي داتابيس أحضر قاعدة بيانات  كبيرة و هو عنده الموفردات جديد بها مفردات جديدة

 

database == قاعدة بيانات

2015년 2월 28일

شو رح أعمل بالليل؟

الليلة بدي أروح إلى أبوظبي لكن أنا ما عندي سيارة. أنا سأبقى بالبيت وأدرس الّلغة العربية. أنا رح أعمل قاعدة معلومات كبيرة وفيها مفردات جديدة.

2015년 5월 9일
سِندي، أريد أن أقول لكِ أن معنى "داتابيس" هو "قاعدة بيانات" مثل ما كتب محمد في تصحيحه، وليس "قاعدة معلومات" مثل ما كتبت أنا. أحببت أن أوضح لكِ ذلك حتى تقومي بالتعديل على التصحيح في وثائق جوجل إن كان هذا النص من ضمنها :)
2015년 2월 19일

سو شو رح أعمل بالليل

اليلة بدي أروح الى أبو ظبي لكن أنا ما عندي سيارة. أنا أنزل بالبيت و أدرس الّلغة العربية.أنا أسوي داتابيس قاعدة بيانات كبيرة و هو بها عنده الموفردات مفردات جديدة.

Good job

2015년 2월 19일
더 보기
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!