Search from various 영어 teachers...
Valeuraph
Cô tìm ai? (Phần một) Xin giúp tôi bằng sửa lỗi cho tôi (and making it sound more native!) - Chào cô! - Chào ông! - Tại sao cô ở đây? - Cô không biết, cô nghĩ là bị thất lạc. - Ông có thể giúp đỡ cô tìm ra đường đi. - Nó không cần thiết. Cô muốn ở đây một chút. - Có sao không? - Không có sao... Có khi cô thích đi lạc. - Nhưng... khuya rồi, cô cần phải đi về nhà ngay! - Xin phép ông cho cô ngủ ở đây. Cô không có một nhà nữa. - Cô nói sao? - Cô nói: cô không có một nhà nữa. - Đã có chuyện gì xảy ra vậy? - Ông cho cô ngủ trong nhà của ông thì cô mới kể chuyện của cô với ông. - Dồng ý! Mời cô vào. - Cảm ơn ông. ^_^ ("to be continued" bằng tiếng Việt là gì?)
2015년 2월 28일 오전 12:28
교정 · 23
2

Cô tìm ai? (Phần một)

Xin giúp tôi bằng cách sửa lỗi cho tôi (and making it sound more native!)

- Chào cô!
- Chào ông!
- Tại sao cô ở đây?
- Tôi không biết, tôi nghĩ mình bị thất lạc.
- Ông  Tôi có thể giúp đỡ cô tìm ra đường đi.
- Nó không cần thiết.  Tôi muốn ở đây một chút.
- Có sao không? ( You should use " Sẽ ổn chứ?", I think it's better )
- Không sao...  đôi khi tôi thích đi lạc. 

- Nhưng... khuya rồi, cô cần phải đi về nhà ngay!
- Xin phép ông cho tôi ngủ ở đây. tôi không có một còn nhà nữa.
- Cô nói sao?
- Tôi nói: tôi không có một còn nhà nữa.
- Đã có chuyện gì xảy ra vậy?
- Ông cho  tôi ngủ trong nhà của ông thì tôi mới kể chuyện của tôi với ông.
- Dồng Đông ý! Mời cô vào.
- Cảm ơn ông.

To be continued = Còn nữa


2015년 7월 14일

Xin giúp tôi bằng cách sửa lỗi cho tôi (and making it sound more native!)

- Chào cô!
- Chào ông!
- Tại sao cô ở đây?
- Tôi không biết, tôi nghĩ là tôi bị thất lạc lạc.
- Ông Tôi có thể giúp đỡ cô tìm ra đường đi.
- Nó không cần thiết(không cần đâu). Tôi muốn ở đây một chút.
- có sao không?
- Không sao... Có khi tôi thích đi bị lạc.
- Nhưng... khuya rồi, cô cần phải nên đi về nhà ngay!
- Xin phép ông cho tôi ngủ ở đây. Tôi không có một nhà nữa.
- Cô nói sao?
- Tôi nói: Tôi không có một nhà nữa.
- Đã có chuyện gì xảy ra vậy?
- Ông cho tôi ngủ trong nhà của ông thì tôi mới kể chuyện của tôi với ông.
- Đồng ý! Mời cô vào.
- Cảm ơn ông.

^_^

("to be continued" bằng tiếng Việt là gì?)”to be continued” in Vietnamese is “tiếp theo”

2015년 2월 28일

Cô tìm ai? (Phần một)

Xin giúp tôi bằng sửa lỗi cho tôi (and making it sound more native!)

- Chào cô!

- Chào ông!

- Tại sao cô ở đây?

- Tôi không biết, tôi nghĩ mình đã bị lạc.

- Tôi có thể giúp cô tìm đường.

- Không cần đâu. Tôi muốn ở đây một chút.

- Cô có sao không?

- Không sao... Có khi tôi thích bị lạc.

- Nhưng... khuya rồi, cô nên đi về nhà ngay!

- Xin phép ông cho tôi ngủ ở đây. Tôi không còn nhà nữa.

- Cô nói sao?

- Tôi nói: tôi không còn nhà nữa.

- Đã có chuyện gì xảy ra vậy? (Có chuyện gì với cô vậy?)

- Ông cho tôi ngủ ở nhà của ông thì tôi mới kể chuyện của tôi cho ông nghe.

- Đồng ý (được rồi)! Mời cô vào.

- Cảm ơn ông. ^_^ Còn tiếp ...

^_^

("to be continued" bằng tiếng Việt là gì?) -- It mean "tiếp theo or còn tiếp nữa"

Your Vietnamese is good. Keeping practice!

I think your story is very interesting. I am wating the next part. :v 

2015년 3월 3일

Cô tìm ai? (Phần một)

Xin giúp tôi bằng sửa lỗi cho tôi (and making it sound more native!)

- Chào cô!
- Chào ông!
- Tại sao cô ở đây?
- Cô không biết, cô nghĩ là bị thất lạc. Tôi không biết, tôi nghĩ tôi bị lạc.
- Ông có thể giúp đỡ cô tìm ra đường đi. Tôi có thể chỉ đường giúp cô.
- Nó không cần thiết. Cô muốn ở đây một chút. Không cần. Tôi muốn ở đây một lát.
- Có sao không?  Cô ổn chứ?
- Không có sao... Có khi cô thích đi lạc. Tôi không sao. Tôi .....
- Nhưng... khuya rồi, cô cần phải đi về nhà ngay!
- Xin phép ông cho cô Làm ơn cho tôi ngủ ở đây. Cô không có một nhà nữa. Tôi không còn nhà nữa.
- Cô nói sao?
- Cô nói: cô không có một nhà nữa. "Tôi không còn nhà nữa"
- Đã có chuyện gì đã xảy ra vậy?
- Ông cho cô ngủ trong nhà của ông thì cô mới kể chuyện của cô với ông.  Tôi sẽ kể nếu ông cho tôi vào nhà.
- Dồng ý! Mời cô vào.
- Cảm ơn ông.

^_^

("to be continued" bằng tiếng Việt là gì?) to be continued = còn tiếp

2015년 10월 18일

Cô tìm ai? (Phần một)

Xin giúp tôi bằng sửa lỗi cho tôi (and making it sound more native!)

- Chào cô!
- Chào ông! Chào anh!
- Tại sao cô ở đây? Cô làm gì ở đây?
- Cô không biết, cô nghĩ là bị thất lạc. Tôi không biết, tôi nghĩ là tôi bị lạc.
- Ông có thể giúp đỡ cô tìm ra đường đi. Tôi có thể giúp cô tìm đường về.
- Nó không cần thiết. Cô muốn ở đây một chút. Không cần đâu, tôi muốn ở đây một chút
- Có sao không? Cô ổn chứ? 
- Không có sao... Có khi cô thích đi lạc. Không sao...có lẽ tôi thích đi lạc :)
- Nhưng... khuya rồi, cô cần phải đi về nhà ngay! Nhưng...khuya rồi, cô nên về nhà đi!
- Xin phép ông cho cô ngủ ở đây. Cô không có một nhà nữa. Xin anh cho tôi ngủ ở đây. Tôi không có nhà.
- Cô nói sao?
- Cô nói: cô không có một nhà nữa. Tôi không có nhà.
- Đã có chuyện gì xảy ra vậy?
- Ông cho cô ngủ trong nhà của ông thì cô mới kể chuyện của cô với ông. Anh cho tôi vào thì tôi sẽ kể.
- Dồng ý! Mời cô vào. Được, mời cô vào
- Cảm ơn ông. Cảm ơn anh.

^_^

("to be continued" bằng tiếng Việt là gì?)

Còn nữa (to be continued)

2015년 10월 4일
더 보기
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!

Valeuraph
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 필리핀어(타갈로그어), 프랑스어, 아이티 크리올어, 이탈리아어, 일본어, 한국어, 페르시아어, 포르투갈어, 스페인어, 베트남어
학습 언어
중국어(북경어), 필리핀어(타갈로그어), 아이티 크리올어, 이탈리아어, 일본어, 한국어, 페르시아어, 포르투갈어, 스페인어, 베트남어