강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
Sofia
何とかの意味は知っているが、詳しくは知らないかな。。。 何とか だと それとも何か という意味になるんですかね。 この文脈で「何か」でもいいじゃないですか。 何かの名前で。。。。とか大丈夫じゃないですか。
2015년 3월 6일 오후 12:13
6
0
교정 · 6
0
Mocchanさん、ご回答をどうもありがとうございました! なるほどね! なぜか、日本語で「とか」を付けないといけないですね。 なぜでしょうね。
2015년 3월 12일
0
0
0
確かに、英語ならば、「something = 何か = なにか」 ですが、日本語だと 「田中なにか」 とは言わず、「田中なんとかさん。or 田中なにさん。」 と言います。(e.g. アメリカ大統領=バラック・オバマなら バラックなんとかさん。) 日本では、名前が思い出せない場合の言い方は、「なんとか」 or 「なんとかさん」 が決まり文句です。 P.S 英語ならば、[Whatchamacallit.= =What you may call it.] ですね。
2015년 3월 10일
0
0
0
ご回答をありがとうございます! 習慣は知っていますか、その習慣の成り立ちを知りたくなってきましたね^^
2015년 3월 7일
0
0
0
「田中何か」という時、「田中なんか、最低な人だ!」という別の意味になります。「田中何とか」という時、 言葉を忘れた意味になります。なぜかというと、決まり文句、つまり慣用句です。習慣といえばわかりますか?
2015년 3월 7일
0
0
0
早速のご回答をありがとうございました! えとですね、使い方が分かると思いますが、なぜここで「とか」を使いますか。 田中何か でもいいじゃないかと思いますが(英語ならsomethingと言いますので)
2015년 3월 6일
0
0
더 보기
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!
지금 연습하기
Sofia
언어 구사 능력
영어, 일본어, 한국어, 스웨덴어
학습 언어
일본어, 한국어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
작성자:
32 좋아요 · 13 댓글
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
작성자:
18 좋아요 · 9 댓글
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
작성자:
47 좋아요 · 23 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.