Manuel
ハリーポッターの対話を訳してみる ハリーポッターの小さな対話を訳してみています。 皆が笑った、でもムーディーは笑わないです。 ”これは楽しいだな?君たちとする欲しいか?” 笑いはほぼすぐに終わりました。 ”これは完璧なコントロールだ” ムーディが小声で言った ”このクモは、身投げとか、溺れるとか、君達の喉に入るさせる出来るでしょう。” 誰か訂正してください
2015년 4월 25일 오후 12:40
교정 · 5

ハリーポッターとムーデイーの対話を訳してみる

 

ハリーポッターの短い会話を訳してみています。

皆が笑った、でもムーディーは笑わなかった。 (笑った、は、です、ます、ではないでしょう?)


「これは楽しいのか?君たちとXXX???して欲しいか?”


笑いはほぼすぐに終わった。


「これは完璧なコントロールだ。」、ムーディが小声で言った。


「このクモは、身を投げたり、溺れたり、君達の喉に入ることが出来るだろう。

 

ーーーーーー

Bien hecho ]D pero sin el original, Ingles of Espanol, es poco dificil saber loque tu querias decir exactamente.


2015년 9월 1일
Vale, lo leeré y te daré mi sugerencia.
2015년 4월 26일
The original text is in spanish, I dont know if it will gonna be useful Link: http://www.italki.com/entry/549909
2015년 4월 26일
Hola Manuel, yo también necesito las frases originales.
2015년 4월 26일
Please write also the original text:) I don't judge if it's correct.
2015년 4월 25일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!