Search from various 영어 teachers...
Stella
IELTS Writing Task 2
Nowadays, there are increasingly more people who are inclined to use machines such as electronic dictionary and personal computer to help with study or work in their daily life. However, whether machine translation is better than human translation has been hotly debated among people these days. In my opinion, machine translation can never replace human translation.
First of all, Machine translation is less accurate than human translation. As we all know, language is not only contains basic grammatical rules, but also includes slang, idioms and dialect; sometimes those special phrases are difficult to translate into a proper language. Also, as the involution evolution of the language, language changes all the time. For example, there are many Internet popular words which appear from time to time, therefore it will be unrealistic for machines to update its translation program system too frequently.
Moreover, Machine translation is not as flexible as human translation. (After all, machine is died, it could break down when it is bad operated). While human could use their practical knowledge to explain files in an understandable way, especially in case of the schooling, English teachers could translate reference books based on their own understanding to help students who have difficult to understand English. Besides, as for some literatures, such as Hamlet, are better translated by human, since the old saying goes that 1000 people has 1000 different Hamlets in their eyes.
However, although machine translation can translate a 10,000-word essay into different languages in a couple of seconds, and save time for people who need the translation urgently, it still has its limited capacity to dig into a deeper the depth meaning of the text. Thus, even people could understand the text in a superficial way, they could never know the deep meaning of the text completely.
Above all, we can easily draw the conclusion that machine translation can be seen as an effective way to help people translate documentation immediately and roughly, but human translation is likely impossible to be substituted by machine translation.
2015년 6월 17일 오전 2:34
Stella
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 스페인어
학습 언어
영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
31 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
