저는 한국어 를 공부해요...
안녕하세요! 처음 뵙겠습니다. 저는 제이슨 이 에 요. 영어 선생님 이 에 요.
매일 한국어 를 공부해요. 한국어 사람을 만나 고_싶어요 :)
This represents a deletion of an unnecessary space.
This (_) represents where a space should be added.
This represents a (spelling) error.
Instead of 처음 뵙겠습니다, you could also say 만나서 반갑습니다. Or, in a politeness level equivalent to the rest of this writing, 만나서 반가워요.
이에요 is all one word. There is no space between the N and 이다 (이에요/예요, 입니다, etc forms).
저는 한국어를 공부해요...["-(하)고 있어요" is "present" progressive form of a verb, not past tense. Both "공부해요" and "공부하고 있어요" work here. I don't have any preference.]
안녕하세요! 처음 뵙겠습니다. 저는 제이슨이에요. 영어 선생님이에요.
매일 한국어를 공부해요. 한국어를 하는[I don't understand exactly what you mean. Do you mean Koreans? Or just Korean-speaking people?] 사람을 만나고 싶어요 :)
Gertie was nearly perfect.
저는 한국어를 공부하고 있어요...
안녕하세요! 처음 뵙겠습니다, 저는 제이슨 이라고 해요, 영어 선생님 이에요 .
매일 한국어를 공부헤요, 한국어를 하는 사람을 만나고 싶어요 :)