The water supporting a ship can also upset it. 水能载舟,亦能覆舟
The water supporting a ship can also upset it. This sentence is a Chinese proverb.
水能载舟,亦能覆舟。(shui neng zai zhou, yi neng fu zhou.)这是一句中国谚语。
水(shui)means water, is also can extend to indicate the river, the sea, etc.
舟(zhou)is a kind of small boat.
能(neng): be able to; be capable of
亦(yi): at the same time
载(zai)-- v. carry; 覆(fu)--v. overturn; cover
The thing or person that is helped/enabled you to *gain the successful, but at the same time, these also have the power can to destroy you. gain success/become successful
帮助你获得成功的人活着事情,同时也有能力可以摧毁你。
No matter how successful you become got, be humble, try to being show/demonstrate an attitude with that is respectful [peaceful] and grateful to face others, rather than show off.
无论你获得多大的成就,保持谦卑,试着以平和、心存感激的姿态对待其他人,而不是炫耀。
Even though you stand on/at the top now, be nice/ to the/your junior/subordinate, because Coz you don't know if next minute they will still followed you or react against you.
无论你现在是否站在顶端,对下级好一些。因为你不知道下一秒,他们是否会继续跟随你,或者反抗你。
Thank you for this : an excellent piece of advice, but not followed often enough.



