emar
online I need to translate. Me teneis a vuestra disposicion por email. You ve got me online for any question. This is my attempt.I need it more formal please.
2015년 9월 3일 오전 8:52
교정 · 3

online

I need to translate.
Me teneis a vuestra disposicion por email.

You ve got me online for any question.
This is my attempt.I need it more formal please.

 

I can be contacted via email at any time, to answer questions that you may have.

 

 

2015년 9월 3일
A more-or-less literal translation would be, "I am at your service by email." However, this sounds rather old-fashioned (apart from the reference to email!). We would probably say something like, "If I can be of service, I am always available by email." It still sounds quite formal, but I think that's what you wanted.
2015년 9월 3일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!