Ali
یادی از دوران دانشگاه‌ چهار سالی میشود كه‌ به‌ فارسی چیزی ننوشتم. یعنی تقریبا از وقتی كه‌ دانشگاهم تمام شده‌. به‌ همین دلیل امشب تصمیم گرفتم كه‌ پس از مدتها یادی از زبان فارسی بكنم ببینم چیزی یادم مونده‌ یا نه‌؟ میخوام خاطره‌ی سفرم به‌ شیراز رو اینجا بنویسم كه‌ واقعا خاطره‌ایست هیچ وقت یادم نمیره‌. این خاطره‌ رو چند لحضه‌ پیش به‌ اینگلیسی هم نوشتم ولی از اونجایی كه‌ اینگلیسیم زیاد چنگی به‌ دل نمیزنه‌ خیلی خوب از اب درنیامد. سه‌ سال پیش طی یك سفر هفت روزه‌ رفتم ایران، و از اونجایی كه‌ تعریف شیراز رو خیلی شنیده‌ بودم و علاوه‌ بر این اونجا دوست هم داشتم. برای همین تصمیم گرفتم برم شیراز. و اونجا بود كه‌ فهمیدم هرچی تعریف از شیراز شنیده‌ام درست بوده‌. شهری با بناهای قدیمی زیبا. بوی بهار نارنج و مردمی كه‌ با اولین سلام میشد به‌ ارامی و مهربانیشان پی برد. جاهای زیادی رفتم ( خانه‌ی زینت الملوك. عمارت شاپوری. قلعه‌ی باستانی كریم خان زند و...) ولی دو تا از ان جا ها برایم دلالت خاصی داشتند و خیلی یكی ارامگاه حضرت حافظ و دیگری ارامگاه‌ حضرت سعدی. حال و هوای سر ارامگاه‌ حضرت حافظ، به‌ شیوه‌ای است كه‌ ادم غیر ممكنه‌ هیچوقت یادش بره‌. یكی دیگر از چیزهایی كه‌ خیلی نضرم رو به‌ خودش جلب كرد، هنر زیبای ائینه‌ كاری در بناهای قدیمی بود. چیدن هزاران تكه‌ی كوچك ائینه‌ روی دیوارهای ان بناهای زیبا. یكی از زیباترین منچرهاییست كه‌ انسان میتونه‌ ببینه‌. اینها هه‌ علاوه‌ بر مردم با صفا و مهربانی كه‌ واقعا خاطره‌های فراموش نشدنیی رو در ذهن هر مهمانی به‌ جای می گذارند.
2015년 9월 28일 오후 7:59
교정 · 7
اشتباهات املایی به این دلیل هستش كه‌ فونت فارسی ندارم. راجع به‌ اشتباهات دستوری نیز دوستان به‌ بزرگی خودتان ببخشین
2015년 11월 30일
چقدر خوب نوشتی شاید از این باشد که زبان مادریت کردی است و کردی و فارسی برادر هم هستند، هرچند چند تا اشتباه املایی و دستوری داشتی که حتما ناشی از حواس پرتی بوده ;-)
2015년 11월 30일
خواهش میكنم لطف دارین. عسل خانوم
2015년 11월 29일
چقدر زیبا نوشتی. با خوندنش دلم شیراز خواست
2015년 11월 29일
ممنون دوستان از نظرهاى درست و بةجايتان
2015년 10월 2일
더 보기
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!