Nurjan
Аз уча български език Ми харесва България, ми харесва песнята "Мила Родино", затова решил съм да уча български език. Китаец съм, обаче говоря русски много хубов. За мен български език не е такова сложен. Мисля, че ако уча много, ще мога да говоря такова хубов как моят русски. Сега живея в Пекин, имам една българска приятелка, която учи китайски в пекинския университет, искам да се запознам с по-много български приятели в Китай или на интернета. Лучиано
2015년 11월 14일 오후 12:50
교정 · 8
2

Аз уча български език

Харесва ми България, ми харесва ми песенята "Мила Родино", затова решил съм да уча български език. Китаец съм, обаче говоря русски много добре. За мен българският език не е такова сложен. Мисля, че ако уча много, ще мога да го говоря толкова добре колкото сега говоря русски. Сега живея в Пекин, имам една българска приятелка българка, която учи китайски в Пекинския университет. Искам да се запозная с повече български приятели в Китай или по интернета.

Лучиано

 

Добре се справяш засега. Препоръчвам ти да забравиш за руския, докато учиш български, защото двата езика са както много близки, така и много различни и имат много "false friends" и неща, които се изписват по различен начин.

На български не използваме толкова чето "български приятел, китайски приятел, руска приятелка". По-естествено звучи "приятел българин, приятел китаец, приятелка рускиня"

Един език се говори ДОБРЕ(gut) или СВОБОДНО(fließend)

 

2015년 11월 17일
1

Браво! Говориш и пишеш много добре на български.

2015년 11월 14일

Мисля, че ако уча много, ще мога да го говоря толкова добре, колкото сега говоря руски.

 

 

---

Според теб руския помага ли ти в ученето на българския? На мен лично ми е по-трудно да уча езици, които си приличат. 

2015년 12월 7일

 

Ми харесва България, ми харесва песнята "Мила Родино"

 

Когато глаголът "харесва" е пред съществителното "България", краткото местоимение "ми" се поставя след глагола "харесава ми". Когато изречението е с обратен словоред и глаголът "харесва" е след съществителното "България", тогава съкратеното местоимение "ми" отива пред глагола "харесва", тоест "Харесва ми България. НО България ми харесва"

2015년 11월 14일

 

Ми харесва Харесва ми България, ми харесва харесва ми песнята песента (или харесва ми химна) "Мила Родино",

 

затова решил съм съм решил да уча български език. Китаец съм, обаче говоря русски руски (само с едно С. Пише се РуСия, руСки, винаги с едно С) много хубов добре.

 

За мен българскиЯТ език не е такова толкова сложен. Мисля, че ако уча много, ще мога да говоря такова хубов на толкова добър български как като моят русски руски.

 

...искам да се запознам запозная с по-много много (или с повече) български приятели в Китай или на в интернета.

Лучиано (или Лучано)

2015년 11월 14일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!
Nurjan
언어 구사 능력
불가리아어, 중국어(북경어), 크로아티아어, 독일어, 이탈리아어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
불가리아어, 크로아티아어, 독일어, 이탈리아어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어