Search from various 영어 teachers...
Teacher Shona
Todays sentences from HSK 弄有几个儿子?- How many sons do you have? 我有一个儿子。 - I have one son. 昨天我看电视了。- Yesterday I watched TV. 我·会说汉语。- I can speak Chinese. 他吃一点。 - He eats a little. 我明天坐飞机去北京。- I fly to Beijing tomorrow. Why do we say "昨天我” but “我明天”?
2015년 12월 22일 오후 5:56
교정 · 4
1

Todays sentences from HSK

弄有几个儿子?- How many sons do you have?
我有一个儿子。 - I have one son.
昨天我看电视了。- Yesterday I watched TV.
我·会说汉语。- I can speak Chinese.
他吃一点。 - He eats a little.
我明天坐飞机去北京。- I fly to Beijing tomorrow.

Why do we say "昨天我” but “我明天”?

 

"昨天我” but “我明天”?
I think because

昨天 is the past so, we put before the subject.
but

明天”? is the future so, we put after the subject.

I hope it is useful.

 

 

2015년 12월 22일
1

Todays sentences from HSK

弄有几个儿子?- How many sons do you have?

你有幾個兒子?


我有一个儿子。 - I have one son.

昨天我看电视了。- Yesterday I watched TV.

昨天,我看了電視。or 我昨天看了電視。

 

我·会说汉语。- I can speak Chinese.
他吃一点。 - He eats a little.

他吃了一點點。


我明天坐飞机去北京。- I fly to Beijing tomorrow.

Why do we say "昨天我” but “我明天”?

"昨天,我”and "我昨天" are both ok.

Chinese say "yesterdat"',"today",and "tommorrow" in the first word of a senstence due to emphaasize it, so the tone should slightly pause. 

 

2015년 12월 23일
昨天我 我昨天 明天我 我明天 All these are correct.
2015년 12월 22일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!