Search from various 영어 teachers...
Ding Ye
Chinese character "了"
When we talk about "了", we'd better check out "厶" first. "厶" is not used any more. It stood for the baby with his/her head downwards which meant he/she was not born yet. After the baby was born, then what would you do? You would turn him/her upside down and embrace the baby with your arms. So initially, "了"("厶" upside down) meant the baby already born. When the baby is born, then the delivery is over, you've "finished" a very important and quite tired work, haven't you? I bet a mother would understand this character better.
There are some other related characters which are all about human beings. "子"(boy) is a swaddled infant waving his hands. "大"(big) is a man standing upright with all his four limbs stretched. He is certainly of indomitable spirit and feeling something "big". "人"(people) looks exactly like a person who is working in the field and taking care of his crops.
2016년 4월 3일 오전 7:19
Ding Ye
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(광동어), 영어, 독일어, 일본어, 한국어
학습 언어
영어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
30 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
