Search from various 영어 teachers...
Shana
Uma Viagem para Colômbia Parte 2
Veja a parte 1 aqui: https://www.italki.com/notebook/1552674/entry/721764
...Parte 2....
As primeiras semanas na Colômbia eram insuportáveis por causa da temperatura. Na minha casinha havia somente um ventilador pequeno. A único janela tive um mosquitero bem duro que bloqueou as mosquitos mas também a circulação de ar. Então eu fiquei deitada fora, debaixo da mangueira naquela maca coberta de repelente de mosquito.
Eu trabalhava muito nesse tempo. O computador sempre ficou o meu lado; falava com meus alunos na internet e eles podiam ver-me suando e golpeando os insetos ao meu redor. Quando não estava ensinando o trabalhando nos projetos do meu startup, eu fui nos mercados da rua para comprar fruta exotica. Achava que seria uma pena sair da Colombia sem provar todas as frutas que não se vendem nos Estados Unidos. Comprei carambola, maracujá, pitahaya, lulo e meu favorito, granadilla.
Maracujá no Inglês se chama "passion fruit". No meu juventude pensei que era uma fruta inventada e magica - como o nome aparece. Depois de comprar uma, cheguei empolgada a casa, a cortei, e com uma colherão comei tantas sementes como poderiam caber na boca. Comei com paixão mesmo. E quase vomitei.
Durante as noites a mangueira jogava fruta no chão, nos arbustos e em todos os partes do quintal. Era como a busca de ovos na Páscoa e um tipo jogo entre os amigos em casa: quem poderia encontrar as mangas primeiro, poderia comer-as. Eu sempre participei, mas por causa da alergia de manga não comei nada até...
Até a próxima!
2016년 9월 9일 오전 4:51
교정 · 16
4
Uma viagem para a/à Colômbia parte 2
Veja a parte 1 aqui: https://www.italki.com/notebook/1552674/entry/721764...Parte 2....
As primeiras semanas na Colômbia foram insuportáveis por causa da temperatura. Na minha casinha havia somente um ventilador pequeno. Na única janela que havia, coloquei um mosquiteiro bem forte que bloqueou os mosquitos, mas também a circulação do ar. Então eu fiquei deitada do lado de fora, debaixo da mangueira, naquela rede, coberta de repelente de mosquito.
Eu trabalhava muito nesse tempo/nessa época. O computador sempre ficava ao meu lado; eu falava com os meus alunos na internet e eles podiam me ver suando e golpeando os insetos ao meu redor. Quando eu não estava ensinando ou trabalhando nos projetos do meu startup, eu ia aos mercados da rua para comprar frutas exóticas. Achava que seria uma pena sair da Colômbia sem provar todas as frutas que não são vendidas nos Estados Unidos. Comprei carambola, maracujá, pitaia, lulo e a minha favorita, granadilla.
Maracujá em inglês se chama "passion fruit". Na minha juventude, eu pensava que era uma fruta inventada e mágica - como o nome aparenta. Depois de comprar uma, cheguei empolgada em casa, cortei-a, e com uma colherzona, comi o tanto de sementes que podia caber na boca. Comi com paixão mesmo. E quase vomitei.
Durante as noites, a mangueira jogava frutas no chão, nos arbustos e em todas as partes do quintal. Era como a busca de ovos na páscoa, é um tipo de jogo entre os amigos em casa: quem conseguisse encontrar as mangas primeiro, poderia comê-las. Eu sempre participava, mas por causa da alergia, porque de manga, eu não comia nada. Até...
Até a próxima!
Texto bem escrito, parabéns!
2016년 9월 9일
3
PT-PT
Uma Viagem para a Colômbia Parte 2
...Parte 2....
As primeiras semanas na Colômbia foram insuportáveis por causa da temperatura. Na minha casa havia apenas um ar condicionado pequeno. A único janela tinha um mosquiteiro muito duro que bloqueou os mosquitos, mas também a circulação do ar. Então (eu) fiquei deitada fora de casa, debaixo da mangueira, na rede coberta de repelente de mosquito.
(Eu) trabalhava muito nesse tempo. O computador sempre ficou ao meu lado; falava com os meus alunos na internet e eles podiam ver-me a suar e a golpear os insectos ao meu redor. Quando não estava a ensinar ou a trabalhar nos projectos do meu "startup", (eu) ia nos mercados de rua para comprar fruta exótica. Achava que seria uma pena sair da Colômbia sem provar/experimentar todas as frutas que não se vendem nos Estados Unidos. Comprei carambola, maracujá, pitaia, lulo/naranjilla e a minha favorita, granadilla.
Maracujá em Inglês chama-se "passion fruit".
Continua
2016년 9월 9일
2
Continuação
Na minha juventude pensei que era uma fruta inventada e mágica - como o nome aparece. Depois de comprar uma, cheguei empolgada a casa, cortei-a, e com uma colher comi tantas sementes como me poderiam caber na boca. Comi (mesmo) com paixão. E quase vomitei.Durante a noite, a mangueira fazia cair a fruta no chão, nos arbustos e em todas as partes do quintal. Era como a procura dos ovos da Páscoa, é um tipo jogo entre amigos em casa: quem conseguisse encontrar as mangas primeiro, poderia comê-las. (Eu) sempre participei, mas por causa da alergia a mangas não as comia.
Até à próxima!
The mistakes are in red and suggestions on how to improve the sentences are in blue, based on how we speak in Portugal.
() = Option or information
2016년 9월 9일
1
Uma Viagem para Colômbia Parte 2
Veja a parte 1 aqui: https://www.italki.com/notebook/1552674/entry/721764...Parte 2....
As primeiras semanas na Colômbia foram insuportáveis por causa da temperatura. Na minha casinha havia somente um ventilador pequeno. A única janela tinha um mosquitero bem duro que bloqueava as mosquitos mas também a circulação de ar. Então eu fiquei deitada(deitava-me) fora, debaixo da mangueira naquela maca coberta de repelente de mosquito.
Eu trabalhava muito nesse tempo. O computador sempre ficava o meu lado; falava com meus alunos na internet e eles podiam ver-me suando e golpeando os insetos ao meu redor. Quando não estava ensinando ou trabalhando nos projetos do meu startup, eu ia aos mercados da rua para comprar fruta exotica. Achava que seria uma pena sair da Colombia sem provar todas as frutas que não se vendem nos Estados Unidos. Comprava carambola, maracujá, pitahaya, lulo e meu favorito, granadilla.
Maracujá no Inglês se chama "passion fruit". Na minha juventude pensava que era uma fruta inventada e magica - como o nome sugere. Depois de comprar uma, cheguei empolgada a casa, cortei-a e com uma colherão comi tantas sementes quanto poderiam caber na boca. Comi com paixão mesmo. E quase vomitei.
Durante as noites a mangueira jogava fruta no chão, nos arbustos e em todos os partes do quintal. Era como a busca de ovos na Páscoa e um de tipo jogo entre os amigos em casa: quem encontrasse as mangas primeiro, poderia comê-las. Eu sempre participei, mas por causa da alergia de manga não comia nada até...
Até a próxima!
Impressiona-me a sua capacidade para aprender idiomas. Eu estou tentando arduamente aprender inglês, e você estuda vários ao mesmo tempo.
2016년 9월 10일
Já ouvi falar que comer muita semente de maracujá faz mal. Eu gosto do suco de maracujá e do mousse. Gostei de ler a sua experiência na Colômbia!
2017년 7월 30일
더 보기
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!
Shana
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 독일어, 포르투갈어, 스페인어
학습 언어
프랑스어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 좋아요 · 7 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 좋아요 · 9 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 좋아요 · 2 댓글
다른 읽을거리