영어 강사 찾기
Mark
江南春Jiang Nan spring 千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。 南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。 On the vast Jiangnan landscape, birds are singing, red flowers and green leaves set each other off beautifully, there are some villages adjacent the river and some towns close to the mountains, you could see flags which was hang on the pole fluttered in the breeze. Back in the old days(the Southern dynasties),smoky temples were built everywhere, nowadays, countless these type of pavilions stand upright in bleary misty rain sufferingly.
2017년 1월 11일 오전 6:40
교정 · 2

江南春Jiang Nan spring

千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
On the vast Jiangnan landscape, birds are singing, red flowers and green leaves set each other off beautifully, there are some villages adjacent the river and some towns close to the mountains, you can see flags hung from tall poles, fluttering in the breeze. Back in the old days(the Southern dynasties),smoky temples were built everywhere.  Nowadays, a countless number of these types of pavilions stand upright, sufferingly, in the bleary misty rain.
2018년 5월 19일

江南春Jiang Nan Spring or  Spring in Jiangnan

千里莺啼绿映红,Orioles singing in the thousand mile of green and reflected red,

水村山郭酒旗风。Villages by the river, mountains beyond the city walls, penants a flutter in the wind.
南朝四百八十寺,There are four hundred and eighty Buddhist temples from the Southern Dynasties

多少楼台烟雨中。How many pavilions are now enshrouded in the rainy mists?
On the vast Jiangnan landscape, birds are singing, red flowers and green leaves set each other off beautifully, there are some villages adjacent the river and some towns close to the mountains, you could see flags which was hang on the pole fluttered in the breeze. Back in the old days(the Southern dynasties),smoky temples were built everywhere, nowadays, countless these type of pavilions stand upright in bleary misty rain sufferingly.

2017년 1월 11일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!
Mark
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 이탈리아어, 폴란드어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
영어, 프랑스어, 이탈리아어, 폴란드어, 러시아어, 스페인어