Search from various 영어 teachers...
Erica
difference between "но" and "а"?
Can anyone explain me (in english) the difference between "но" and "а"?
2017년 4월 22일 오후 12:37
교정 · 4
Erica, master 'а'. It is fun:) Most of learners neglect it, because almost any idea can be expressed with 'но' and 'и'. But when a foreighner uses it his/her Russian instinctively feels more... more "our". More Russian.:) There is something very Russian about 'a'.
2017년 4월 23일
Russian и, а, and но cover the same range of functions as English and and or, but they divide it a little differently.
и almost always translates as and, and но almost always translates as but, while а can translate as either.
и typically relates two things that are alike, naturally related, sequential or simultaneous events, or anything else that seems to naturally go together.
но typically has a sense of failed expectations or a contradiction.
а is trickier, because it is a lot like и but instead of joining two similar ideas, it typically joins two contrasting ideas. It is especially common if you are comparing two people who do slightly different things: “John eats salad and Mary eats pizza.” This has the sense of and in English because you are making a list, but it is also showing a contrast. If you said “John and Mary eat pizza” then you would use и.
In fact, а can actually introduce a change in topic. If you start a new sentence with и you are continuing the same idea, but if you start a new sentence with а, it might be to introduce a new subject (“And John arrived.”) and change in the narrative. (Introducing a new sentence, но would most likely indicate something unexpected or that directly contradicts what just happened, not just a new topic.) In a way, а might sometimes have the sense of English “On the one hand, but on the other hand…” — related but contrasting ideas.
Of course if you think about it, English and and but are interchangeable a lot of the time, but with slightly different nuances. The same can be said for the Russian conjunctions.
2017년 4월 22일
https://russian.stackexchange.com/questions/201/what-are-the-different-ways-of-saying-but/
2017년 4월 22일
Задавай вопрос, а не делай запись, так тоже можно ответить, но не удобно. Pay attention to how "а" and "но" were used in my sentence and maybe you'll see the difference.
2017년 4월 22일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!
Erica
언어 구사 능력
영어, 독일어, 이탈리아어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
영어, 독일어, 러시아어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 좋아요 · 3 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 좋아요 · 29 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
