Search from various 영어 teachers...
Exuberant Islander
La meilleure version de "Il n'y a pas d'amour heureux ", c'est par Aragon ou Brassens ?
Il y a quelque semaines que j'ai écouté " Il n'y a pas d'amour heureux " chantée par Georges Brassens. Après, j'ai lu le poème original de Louis Aragon. Comme vous savez probablement, la différence entre les deux versions est principalement la dernière strophe coupée par Brassens en mettant le poème en musique, une strophe qui change complètement l'idée de tout le poème. Pour Brassens, " il n'y a pas d'amour heureux " et c'est tout, ce qui donne une vue largement négative, tragique ; tandis que pour Aragon, " il n'y a pas d'amour heureux, mais c'est notre amour à tous deux ", montre un sentiment qui est, en fin de compte, optimiste malgré toute la souffrance. Et puis, pour Aragon, il y a aussi " l'amour de la patrie ", ce que Brassens occulte totalement.
La version originale de Aragon: http://www.alalettre.com/aragon-poemes-pas-damour.php
La version coupée de Brassens:
Texte: http://analysebrassens.com/?page=texte&id=21&masquerAnalyses=1
Video: http://www.youtube.com/watch?v=VtMBlr_DRjQ
Enfin, lequel des deux a raison à votre avis ? Brassens a-t-il libéré la signification vraie du poème, ou l'a-t-il perdue ? Ne dites pas que tous les deux ont raison, c'est trop facile à dire. :) Choisissez un seul des deux qui a plus raison, est plus profond, etc. que l'autre et, si vous pouvez, expliquez pourquoi. Merci, je sais que c'est très difficile, parce que j'y pense depuis quelque temps mais ne peux toujours pas faire un choix.
2017년 10월 24일 오전 5:08
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!
Exuberant Islander
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 독일어, 히브리어, 이탈리아어, 러시아어, 우크라이나어
학습 언어
프랑스어, 독일어, 히브리어, 이탈리아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 좋아요 · 17 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 좋아요 · 2 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리
