Search from various 영어 teachers...
Andréa Delogu
Does the word "saudade" only exists in Portuguese? The word "saudade" is not peculiarity of the Portuguese language. Because derived from Latin, it exists in other Romance languages. Spanish is soledad. The Catalan soledat. The meaning, however, is not the same as that of Portuguese, it is closer to "home nostalgia", the desire to return home. Portuguese originality was the extension of the term to situations other than loneliness felt by the lack of home: longing is the pain of an absence that we are happy to feel. Even in the semantic field, however, there is correspondent, in Romanian, but in another word: pain (it is said "durere"). It is a feeling that exists in Arabic, in the expression alistiyáqu '' ilal watani". Arabic may even have contributed to the form and meaning of our "saudade" as much as Latin.
2018년 7월 11일 오후 7:25
교정 · 1
Isn't the word "nostalgic" the same meaning. For example, people are nostalgic to hear the music they listened to when they were younger. That time is gone and can never be re-experienced in the same way again, which seems like the definition of saudade above.
2018년 7월 12일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!