Tomás
커뮤니티 튜터
Hablando de dinero... Where that money? Cadê o dinheiro? 1) Dinero vs. plata. En casi todos los dialectos del español, "dinero" es la palabra estándar para la moneda y el papel moneda que utilizamos para comprar bienes y servicios. En cambio, en Argentina, usamos la palabra "plata". Ejemplos: a. No tengo plata. b. ¿Me prestás plata para comprar un juego? Obviamente, hay palabras más informales que significan "plata" o "dinero", por ejemplo: guita, tarasca, mosqueta, bishusha, pasta (ESP). c. ¿Quién pone la tarasca? d. No tengo guita, hermano. ¿De dónde saco más? En Argentina, nuestra moneda es el peso argentino (ARS) y su símbolo es ($). Muchas veces, hablando informalmente, decimos "pe" en vez de "peso" o "pesos", por ejemplo: e. ¿Cuánto cuesta esto? Ochenta pe. ($80) f. Mil pe. ($1.000) Otras formas son "mango" y "mangos": g. Esto vale ochenta mil mangos. (Ochenta mil pesos) h. ¿Qué voy a comprar si no tengo un mango partido por la mitad? (No tengo ni la mitad de un peso) i. Esta cosa no vale ni dos mangos. (Esta cosa que no vale ni dos pesos, no vale nada) Informalmente también, podemos recortar el nombre de algún número, usualmente quinientos (500): j. Mil quinientos (1.500) = Mil qui. k. Dos mil quinientos (2.500) = Dos (mil) qui. Para decir "mil" y "miles", están las palabras más informales "luca" y "lucas": l. Ochenta mil (80.000) = Ochenta lucas. m. Quinientos pesos (500) = Media luca. (1/2 de 1.000) n. Trescientos mil pesos ($300.000) = Trescientas lucas. Y para decir "millón" o "millones", decimos "palo" o "palos": ñ. Dos millones (2.000.000) = Dos palos. o. Veinticuatro millones (24.000.000) = Veinticuatro palos. p. Medio millón (500.000) = Medio palo. MUCHO CUIDADO al usar estas palabras. Son informales y deben usarse entre amigos y familiares. ¡Te desafío a ponerlas en práctica en los comentarios!
2019년 1월 22일 오후 6:30