영어 강사 찾기
Ishtar
Correction please!
I have just come through this sentence while reading an article: " The ideal culture, he writes, would provide both for a person’s physical needs and for the intellectual freedom to develop one’s selfhood. Most cultures and subcultures – political, religious, and social – fail to meet this tall order." . What does "tall order" mean here? Could it mean "unreachable aim"? And what other phrases would you use to deliver the same meaning? Could we say "this high order" instead of "this tall order"?
2019년 4월 26일 오전 12:26
교정 · 2
Thank you Danielle!
2019년 4월 26일
You're right to think it means something like "unreachable aim". Tall order means the goal is big or lofty and is hard to meet. Another similar phrase might be "big shoes to fill". To replace this phrase,I think "expectation" and "goal" works well here but "high order" doesn't as "tall order" is a set phrase and we can't just replace tall for a similar word.
2019년 4월 26일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!
Ishtar
언어 구사 능력
아랍어, 영어, 페르시아어, 스페인어
학습 언어
영어
좋아할 수도 있는 읽을거리

The Power of Storytelling in Business Communication
40 좋아요 · 9 댓글

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 좋아요 · 6 댓글

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
56 좋아요 · 23 댓글
다른 읽을거리