Search from various 영어 teachers...
Daniel Ojeda
1. I did it for your own good
2. I did for your sake.
Which is the correct?
Which sounds more natural?
2022년 6월 12일 오후 10:32
답변 · 4
2
Both sound natural. They are very similar in meaning, though a native speaker is likely to use them with this nuance:
1. "I did it for your own good." = "You may think what I did is not what's best for you. However, I see the situation differently and did what I know to be best for you."
2. "I did it for your sake." = "I did this primarily because it is what you would have wanted me to do." (On my own, I might have chosen something different.)
I hope that helps!
2022년 6월 13일
You can use both Daniel.
2022년 6월 13일
Yeah, they are both correct and natural.
“For your own good” and “for your (own)sake” have similar meaning.
2022년 6월 13일
Both are correct and equally natural to say.
2022년 6월 12일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!



