영어 강사 찾기
Anya
打鸡血 是什么意思?这句话怎么用呢?~
2021년 8월 25일 오후 6:20
답변 · 7
2
打鸡血是一个常用的俗语,意思是指某个人非常亢奋(very excited)或者充满了做某事的动力(energetic to keep doing sth. without feeling tired)
eg.
1. 学中文的这段日子他每天都像打了鸡血一样,不知疲倦地学习。
2.大晚上地不睡觉在这看球,是不是打了鸡血?
2021년 8월 25일
1
打鸡血的意思是指某个人突然间情绪变得非常亢奋的一种行为表现,通常有调侃的意味。
造句:小明每次到了晚上精神异常亢奋,就像打了鸡血一样。
2021년 8월 25일
鸡血疗法,也称之为“打鸡血治百病”,简称“打鸡血”,是中国1960年代至文化大革命初期期间,流行的一种伪科学的健身方法。
2021년 9월 2일
“打鸡血”的意思是 精神特别亢奋,特别有动力,不知疲倦。
比如:看了这段打鸡血励志视频,我立马充满了干劲儿!
我去年就因为太热爱汉语教学,在italki上有很多课,像打鸡血一样努力工作,结果我的嗓子累坏了,不过现在恢复了健康。
“打鸡血”这个词来源于80年代,有一种保健方法,叫做“鸡血疗法”,就是把一年生的大公鸡的血,抽出来给人注射。注射了鸡血的人,面色发红,据说精神亢奋。这样这个词就流传了下来。
希望能帮到你! :)
2021년 8월 28일
例如:他几天几夜不睡觉,一直在看球赛,跟打了鸡血似的。 打鸡血,比喻某个人突然一反常态,很亢奋地、不知疲倦地做某事。
2021년 8월 26일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Anya
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 러시아어
학습 언어
중국어(북경어), 영어
좋아할 수도 있는 읽을거리

The Power of Storytelling in Business Communication
44 좋아요 · 11 댓글

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 좋아요 · 6 댓글

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 좋아요 · 23 댓글
다른 읽을거리