Lukas
マイペスはなんですか?最初の見たときに英語を思うたけど、今は分かりません。シークレットゲームは初めてのときに聞こえました。綺堂 渚はマイペスキャラクターです。童画を見せてください。
2021년 7월 26일 오전 7:14
답변 · 3
たぶん「綺堂 渚はマイペースなキャラクターです」だと思います。 ほかの人のペース(pace)に合わせないで、自分のペース(pace)で行動するからじゃないでしょうか。
2021년 8월 7일
Or “my pace”? マイペース means “my own pace” in English. If I translate 「渚はマイペース(な)キャラクターです」,I would say “Nagisa has a mind of her own”.
2021년 7월 26일
Do you mean マイベスト? (my best), and try 「動画を見せてください。」
2021년 7월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!