[삭제됨]
It’s Hindi song converted in English:) asked moon, have seen any as pretty as my lover? Moon told, no! I swear of my moonlight, no, no, no I try to find the ‘hijab’(cloth) of you I try to find the reason of you (being so beautiful) I asked to baby-flowers about the example of you(being so beautiful) I asked to the flower for the answer of you (“) I asked to the garden, whether it is sky or land, have you seen this kind of flower(his lover) anywhere? Garden told, I swear of every flower no, no, no.
2021년 9월 19일 오후 4:15
교정 · 4
It’s Hindi song converted in English:) asked moon, have seen any as pretty as my lover? Moon told, no! I swear of my moonlight, no, no, no I try to find the ‘hijab’(cloth) of you I try to find the reason of you (being so beautiful) I asked to baby-flowers about the example of you(being so beautiful) I asked to the flower for the answer of you (“) I asked to the garden, whether it is sky or land, have you seen this kind of flower(his lover) anywhere? Garden told, I swear of every flower no, no, no.
Is this song from fanaa? 😊
2021년 9월 20일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!