Renate
Can someone explain me usage of adverb "nok" in norwegian? What happens in the sentence, how its Base meaning change? -jeg har det nok - når barna blir større, kommer jeg nok til å søke job Thank you for your help!
2020년 11월 12일 오전 10:16
답변 · 2
1
In both sentences the meaning of "nok" is equivalent to the English word "probably". The difference with/without it: Jeg har det - I have it Jeg har det nok - I probably have it The word can also be used when something is enough; "nå har vi lest nok-now we have read enough" "Dette er ikke bra nok - this isn't good enough"
2020년 11월 12일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!