Search from various 영어 teachers...
Pelin
Can I use these two interchangeably? I stay away from those kinds of things. I stand away from those kinds of things.
2025년 11월 17일 오후 9:18
답변 · 4
Stay away. Stand away is not used like this. It is not a phrase we tend to use in English.
2025년 11월 18일
No, to “stay away” is assuming an action that will likely continue in the future. I would “stay away” from people with bad breath, or I would “stay away” from a bees nest. It assumes the action is related to avoiding something (typically relating to the future). To “stand away” you are explaining your position in relation to another object. I would “stand away” from an open window if I were explaining my position to the window. In that scenario, I am explaining where my body is in relation to a window. In a way, they are both usable in similar settings, however they do not mean the same thing. “I stay away from big dogs” means I avoid big dogs now and in the future. “I stand away from big dogs” means I keep physical distance between myself and big dogs if we are near each other.
2025년 11월 18일
초대받은 사람
Stay away - would mean avoid, keep your distance usually, or by habit - "I stay away from trouble". Stand away - physically stand away at a distance right now. Commonly used by the police - "Stand away from the weapon!" In your example, the first (I stay away from those kinds of things) is better and more common.
2025년 11월 17일
If you are in the United States, use "I stay away...".
2025년 11월 17일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!