Search from various 영어 teachers...
trinhdinhthai93
i'm reading a paragraph in Korean, but because the grammar and the vocabulary in it is a bit unfamiliar to me so i understand it a little. Can you help me to translate it into English? Thank you!
봄이 되면 기분이 좋아지고 감성적으로 되는 여자들이 많습니다. 이것을 "봄을 탄다"라고 합니다. 한국 노래 중에서 "봄 처녀는" 있지만 "봄 총각"이라는 말은 없습니다. 이처럼 봄은 여자들의 계절인 것 같습니다.
2020년 12월 27일 오후 2:18
trinhdinhthai93
언어 구사 능력
한국어, 베트남어
학습 언어
한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 좋아요 · 4 댓글

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 좋아요 · 2 댓글

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 좋아요 · 18 댓글
다른 읽을거리
