Search from various 영어 teachers...
Bethy
What’s the difference between 恶梦 and 噩梦? , both are èmèng and translate as nightmare
2024년 8월 31일 오후 7:55
답변 · 5
They both are the same thing, nothing difference except for different characters to write. 噩梦 ought to be the original phrase, but some people wrongly wrote it as 恶梦, and the mistake spread widely. So it becomes acceptable gradually.
2024년 9월 1일
커뮤니티 가이드라인을 위반한 콘텐츠입니다.
2024년 8월 31일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!