Климентий
VERB HAD+BEEN 1)I didn't understand that you had been said или I didn't understand that you had said. Какой из этих вариантов правильный? Или они оба верны? Переводится: Я не понял что ты сказал(закончил говорить в прошлом). 2)I had loved you - Я полюбил тебя(закончил любить в прошлом) 3)I had been loved you - Меня полюбил ты(в прошлом закончил любить. 4)То есть отличие действительного залога перфекта от страдательного залога перфекта в том, что в действительном залоге Объект или лицо производит действие, а в страдательном залоге, над объектом или лицом производятся действия? Я полюбил тебя, меня полюбил ты. Верно, я написал всё это?
2011년 5월 12일 오후 9:17
답변 · 2
1
Климентий, 4)То есть отличие действительного залога перфекта от страдательного залога перфекта в том, что в действительном залоге Объект или лицо производит действие, а в страдательном залоге, над объектом или лицом производятся действия? Да, правильно. I didn't understand what had been said by you. страдательный залог I didn't understand that you had said....неполное предложение I didn't understand that you had said that. действительный залог или I didn't understand what you had said. действительный залог I had loved you - Я полюбил тебя(закончил любить в прошлом) Да, правильно. I had been loved you.....Неправильное использование местоимения "you". Необходимо использовать предлог "by" в данном случае. I had been loved by you - Меня полюбил ты(в прошлом закончил любить. or I had been loved. (by someone)
2011년 5월 13일
1
I didn't understand what you said.
2011년 5월 12일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!