romain
tengo que decir, acabé de trabajar o acabo de trabajar = i just finished working? gracias
2011년 5월 18일 오후 10:36
답변 · 3
I just finished working = Acabo de terminar de trabajar / Justo terminé de trabajar. En tales casos: acabo/justo = just, pero quizá te sea más fácil relacionar "just" con "justo", por su similitud. En este caso "working" = ...de trabajar. Decir "...mi trabajo" sería la traducción de "...my work", que no es lo mismo. Tus dos ejemplos (acabé de trabajar o acabo de trabajar) están gramaticamente correctos, sin embargo, no expresar exactamente lo que quieres decir. Saludos!
2011년 5월 28일
puedes decir las dos pero acabé lo puedes utilizar en pasado y acabo en presente hace dos horas acabé de trabajar = pasado ya casi acabo de trabajar = presente
2011년 5월 18일
Acabo de terminar mi trabajo, es igual que "acabo de trabajar"
2011년 5월 18일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!