Search from various 영어 teachers...
romain
puedo decir, cliquea aqui, o hace clic? gracias
2011년 5월 19일 오후 8:02
답변 · 4
Both are correct, because both are used and are understable.
Clickea aquí
o
Haz click aquí
It's up to you to use whichever like you most ;) greetings!
2011년 5월 20일
He visto "haz clic(k) aquí" o "haga clic(k) aquí" la mayoría del tiempo. Pero "cliquea aquí" también estaría bien dicho! ;)
2011년 5월 19일
tambien se puede decir
"hacer click aqui"
2011년 5월 19일
cliquea aqui
haz click aqui
2011년 5월 19일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
romain
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
러시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
30 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
