Search from various 영어 teachers...
whatdajargon
What's the meaning of the ending -도 in 오늘도?
I know that 도 is sometimes/usually used to mean "even though" like in 그래도 but often times in songs I'll hear "오늘도" but when I look up the lyric translations there is no mentioning of "even though."
For example "오늘도 내 기억을 따라헤매다" is translated to mean "Today, i wander in my memory." What's the purpose of 도 in this case?
2011년 5월 23일 오전 11:13
답변 · 7
1
Too or also.
오늘 일해? do you work today?
오늘도 일해? do you work today as well/too?
Here are some lessons regarding -도
http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-13/
http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-14/
2011년 5월 23일
'-도' has meaning of 'and', 'again' "as well" like that.
"오늘도 내 기억을 따라헤매다" should be "Today, i wander in my memory AGAIN."
Or before the sentence, there should be a sentence like " I wanderED in my mermory yersterday (in the past)."
A : I like you. 나는 널 좋아해
B: I like you, too 나도 널 좋아해.
He bought a camera. And few days later, my brother bought the same.
나는 카메라를 샀다. 며칠 뒤 동생도 같은 걸 샀다.
샀어 is spoken Korean. 샀다 is written Korean.
걸(spoken Kor) is short for '것을'
것 = thing (in the sentence), 같은 것 = the same thing
2011년 5월 23일
오늘도
means even today...maybe im wrong :(
2011년 5월 24일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
whatdajargon
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 한국어
학습 언어
한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
