Search from various 영어 teachers...
romain
tengo que decir, voy de compras o me voy de compras para decir "i go shopping"
2011년 5월 23일 오후 10:33
답변 · 4
es lo mismo voy de compras seria go to shopping y me voy de compras seria i go to shopping queda mejor decir me voy de compras
2011년 5월 24일
I'd rather think of "me voy" as "I'm leaving (here) for"
2011년 5월 24일
Both are correct, if you want a difference then its this one..
Me "voy the compras" emphasizes the ME / I , you would only emphasize it if it's your own decision and you want to do it.
If someone told you to / ordered to do it, you wouldnt say ME, you would just say "voy de compras".
That is the case for this particular verb, its not like everything works this way tho :P
2011년 5월 24일
Is the same
you only enphasize with ME at the beginning.
VOY is trasnlated as I go, I'll go, I'm going
2011년 5월 23일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
romain
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
러시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 좋아요 · 8 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리