marymizuki
how do i say " i hate you from the bottom of my heart" in french.?
2011년 5월 27일 오전 5:27
답변 · 4
2
"Je te hais du plus profond de mon coeur" >> heart = coeur so It's the nearest translation but some other translations exist: "Je te hais du plus profond de mon être" = from the bottom of me "Je te hais du plus profond de moi même" = same thing "Je te hais au plus profond de moi" = same thing
2011년 5월 27일
1
Consider the heavy difference between the tow verbs as helene notified above!! you can also say: je te hais comme jamais! NB: this expression of top hatred is used once in a life time (joke) as hatred is worst than a sickness and auto-consumes it's holder :)
2011년 5월 27일
1
Bonjour This word "hais" from the verb "haïr" is really strong... PLEASE think twice before you write that ! This word "déteste" from the verb "détester" is less strong but still express the feeling you don't like at all... Please choose the one carefully...
2011년 5월 27일
Je te déteste du fond de mon coeur
2011년 5월 27일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!