Search from various 영어 teachers...
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
marry me ,
1) marry me
這句話漢語怎麼說?
男人說和女人說都一樣嗎?
2011년 5월 27일 오전 11:07
답변 · 5
1
男性求婚的时候可以说“嫁给我好么?”
女性如果求婚的化可以说“娶我好么?”
2011년 5월 27일
“我们结婚吧”是男女通用,但是感觉上是在讨论,失去了求婚的味道
2011년 5월 31일
男的一般会说,“嫁给我吧”。
但是女人会怎么说,哈哈,我不认为“娶我好么?”是常见的表达方式,我认为无论是电影中,还是生活中,有一句话更普通,更常用,对男女都适合,那就是:
“我们结婚吧”!!!
2011년 5월 29일
用“和我结婚吧”这样的话的话,男生女生都能用了呢
2011년 5월 27일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
언어 구사 능력
아랍어, 중국어(북경어), 영어, 독일어, 히브리어, 스페인어, 태국, 베트남어
학습 언어
아랍어, 중국어(북경어), 영어, 독일어, 히브리어, 스페인어, 베트남어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
