Search from various 영어 teachers...
Destination Infinity
Bitte ubersetzen 'Destination Infinity' in Deutsch
Google Translate says, 'Ziel Unendlichkeit' - Is this right?
2011년 6월 20일 오후 2:56
답변 · 4
1
Yes. It makes more sense if you add the colon, as in "Destination: Infinity" = "Ziel: Unendlichkeit".
2011년 6월 20일
THE BETTER TRANSLATION IS T "DIE BEWGUNG /DIE ENTWICKLUNG/ IST ENDLOS".
2011년 6월 25일
"DAS ZIEL". ES BEDUTET AN AIM , A PURPOSE.
"DIE UNEDLICHKEIT
' BEDEUTET ENDLESSNESS. ABER "ZIEL UNENDLICHKEIT" KANN MAN NICHT UEBERSETZEN. MAYBE YOR WANT TO ASK IST DIE UNENDLICHKEIT EIN ZIEL, DASS MAN NICHT ERRIECHEN KANN. DAS MUSST U ERKLAEREN.
2011년 6월 25일
Richtung Unedlichkeit.
Destination = Richtung
2011년 6월 20일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Destination Infinity
언어 구사 능력
영어, 독일어
학습 언어
독일어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 좋아요 · 14 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
