lange
遍插茱萸少一人,英语怎么说。
2011년 6월 27일 오전 5:23
답변 · 4
1
每逢佳节倍思亲,遍插茱萸少一人sze times over the festive season, ZhuYu inserted a poem 遍插茱萸少一人all alone in a foreign land
2011년 6월 27일
帮你百度如下: ON THE MOUNTAIN HOLIDAY By Wang Wei All alone in a foreign land, I an twice as homesick on this day, When brothers carry dogwood up the mountain, Each of them a branch-and my branch missing. --Bynner. 原诗: 九月九日忆山东兄弟 王 维 独在异乡为异客, 每逢佳节倍思亲。 遥知兄弟登高处, 遍插茱萸少一人。 译评:四行一气呵成,这是英文诗的格局。
2011년 6월 27일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!