강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
arthur-king25
请问有谁可以告诉我如何翻译“事与愿违”,“好心做坏事”,“好心没有好报”,谢谢!
2008년 4월 6일 오후 4:35
1
0
답변 · 1
1
最好要说一句话因为英文跟中文在这方面是不一样的, 我们的"成语"不是固定的4个字等, 他们有时候可以跟着情况(用法/语法)变. 事与愿违 = When something happens that is not what you expected. 好心没有好报 = Nothing good happens to good people. 第二虽然有点道理但我个人不太喜欢. 做好事得人应该有回报, 否则没有必要做! hope this helps!
2008년 4월 17일
0
1
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
arthur-king25
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(광동어), 중국어(상해어), 영어, 프랑스어, 이탈리아어
학습 언어
영어, 프랑스어, 이탈리아어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
작성자:
37 좋아요 · 8 댓글
How to Handle Difficult Conversations at Work
작성자:
49 좋아요 · 15 댓글
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
작성자:
62 좋아요 · 39 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.