Search from various 영어 teachers...
dosanko
“相当”和“很” 哪个更程度高? 我还以为“相当“的程度比”很“高得多。但是词典里的解释却是这样的:表示程度高,但不到“很”的程度(《现代汉语词典第五版》)。
2011년 8월 15일 오후 2:12
답변 · 10
1
“相当”,意味着不一般。比如,她的乒乓球水平相当高,意为她的乒乓球水平不是一般的高,是具有水准的,超过了一般水平线。而这里如果用“很”的话则是在表达她的水平达到了一个让他人折服的地步。
2011년 8월 15일
1
程度一樣。 只是多種表達詞罷了。
2011년 8월 15일
1
“相当”的解释中也有“很”的意思,十分;极 “很"达到一个很高的程度或达到一个相当的范围 。如:太阳很高;看的很清楚;
2011년 8월 15일
1
“很”更强烈一些
2011년 8월 15일
1
一般来说是这样,但也不是绝对如此。
2011년 8월 15일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!