강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
lulu
専門用語の翻訳のお願い 中国語の「数据采集仪」、「移动送液泵」、「滤毒罐」、「疏水器」、「液位开关」って、日本語でどう話しますか? 分かる方が教えていただくようお願いします。また、「液位开关」、「屏蔽泵」、「滤毒罐」、「温控电源板」って、日本語でどう話しますか? とりあえず、ありがとうございます!お願いします!皆さん、また下記の翻訳をお願いします。 「干衣机、液压防爆升降机、排污权、离心机放液管、防雨棚、滤袋、禀议」、 日本語でどう話しますか? よろしくお願いします。
2011년 8월 18일 오후 2:38
6
0
답변 · 6
0
「数据采集仪」 ”データロガー(data logger)”で大丈夫かな. ”データ収集機器” 「移动送液泵」 送液泵は"送液ポンプ"ですね.移动は分かりません・・・持ち運び可能な? 参考リンク
http://www.junhejidian.com/product.aspx?rid=2&sortid=130
「滤毒罐」 (有機ガス用の)”吸収缶”といったりします.”キャニスター”とも 参考リンク
http://www.egoan.net/goods-14809.html
http://www.kvitters.com/search/%E5%90%B8%E5%8F%8E%E7%BC%B6
「疏水器」 ”トラップ” かな.
http://blog.goo.ne.jp/sinpenzakki/e/5145c4cd380f417186499d67e8266936
「液位开关」 ”レベルスイッチ”,”レベルセンサ” 化学実験用に関連する用語でしょうか. 他にご覧の方,間違いあればご指摘願います. 追加 「温控电源板」 (温度制御用?)電源基板,電源ボード
http://coffeejp.com/bbs/thread-193892-1-1.html
2011년 8월 19일
1
0
0
数据采集仪ーデータ収集機器 移动送液泵ーモバイル配信ポンプ 滤毒罐ーキャニスター 疏水器ートラップ 液位开关ーレベルスイッチ 屏蔽泵ーシールドポンプ 温控电源板ー温度制御されたパワーボード
2011년 8월 19일
1
0
0
読みにくくなってしまったので,回答欄に書き直しました.すみません.
2011년 8월 18일
0
0
0
「数据采集仪」 ”データロガー(data logger)”かな. データ収集機器. 「移动送液泵」 送液泵は"送液ポンプ"ですね.移动は分かりません・・・持ち運び可能な? 参考リンク
http://www.junhejidian.com/product.aspx?rid=2&sortid=130
「滤毒罐」 (有機ガス用の)”吸収缶”といったりします.”キャニスター”とも 参考リンク
http://www.egoan.net/goods-14809.html
http://www.kvitters.com/search/%E5%90%B8%E5%8F%8E%E7%BC%B6
「疏水器」 ”トラップ” かな.
http://blog.goo.ne.jp/sinpenzakki/e/5145c4cd380f417186499d67e8266936
「液位开关」 レベルスイッチ.レベルセンサ. 化学実験用に関連する用語でしょうか. 他にご覧の方,間違いあればご指摘願います.
2011년 8월 18일
0
0
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
lulu
언어 구사 능력
중국어(북경어), 일본어
학습 언어
일본어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
작성자:
39 좋아요 · 9 댓글
How to Handle Difficult Conversations at Work
작성자:
50 좋아요 · 17 댓글
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
작성자:
63 좋아요 · 39 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.