Search from various 영어 teachers...
thrashaolin
再复合不就好了嘛 什么意思?
“再复合不就好了嘛” 这句话 什么意思,用英文怎么说? http://coldpic.sfacg.com/AllComic/785/094/?p=6
2011년 8월 29일 오전 11:56
답변 · 7
1
复合=reunite (restart a past relationship)
The sentence would mean ' wouldn't it be nice if you two get back together again?"
2011년 8월 29일
就是再和好咯,破镜重圆
2011년 8월 31일
指朋友啊,情人啊之间吵架了,想要再复合回去,也就是save the loss of affection between them.
2011년 8월 31일
看上去你是感情出了问题了
2011년 8월 29일
复合 可以是复婚的意思 remarry
这里是 resume the (romantic) relationship 的意思
顺便说一下,“这么早就有读书气”的“读书气“不是普通话的用法,这是从日语翻译过来的,没有翻译好。普通话可以说:“这么早就要读书的样子了?”但是这么说好像很笨拙,希望其他朋友有更好的说法。
2011년 8월 29일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
thrashaolin
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 이탈리아어
학습 언어
중국어(북경어), 영어
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 좋아요 · 3 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 좋아요 · 29 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
