강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
今失一生
这句话翻译成中文是什么意思:I love you not because who you are but because who i am when i am with you.
2011년 9월 12일 오후 1:17
2
0
답변 · 2
3
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。经典的句子 I love you not because(of) who you are, but because(of) who i am when i am with you.
2011년 9월 12일
0
3
0
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为和你在一起的我是这样的一个真实的我(意译哈。楼上的朋友翻得更文雅更好些。本人英文虽烂,但还是大着胆子把我的想法贴出来,和大家交流)
2011년 9월 12일
0
0
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
今失一生
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어
학습 언어
영어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
작성자:
3 좋아요 · 0 댓글
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
작성자:
39 좋아요 · 10 댓글
How to Handle Difficult Conversations at Work
작성자:
50 좋아요 · 18 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.