Search from various 영어 teachers...
柳柳莹za~
i'm confused about how to use "Cool"..SOS
A question comes up to me recently—i'm not sure when to use "cool'..from my experience it seems equal the Chinese"噢" on many occassions.And i dont know if im right cuz sometimes i think if u dont know how to respond u can say "cool".or actually "cool" means "that's good"?..finnaly when u say a person is "cool" , is that appropriate??
Appreciate any help. thank u:))!
2011년 9월 12일 오후 1:19
답변 · 5
2
Cool is slang from a few decades ago that seems to have stuck around. Basically, "cool" can be used to say that you think something is really good, with the implication that you also like it, eg. "That's really cool." People will sometimes just say "cool" as a form of acknowledgement to something that has been said or to indicate they understand what has been said, sort of similar to the use of "okay." eg. Person 1: "Tomorrow we're going to see a film, okay?" ; Person 2: "Cool." In this example, Person 2 is essentially indicating "Yes, okay, I understand."
2011년 9월 12일
1
I think that the American culture is trying to destroy you Chinese culture. It aims at the most sensitive spots - children and youth. In Russian it's bad taste to say cool, we are a great nation and we find it laughable to copy stupid words, but we love some good american TV shows like the House M.D. or the Lost. Don't copy the stupid things like cool.
2011년 9월 12일
I think,the Chinese equivalent is 酷,很酷。'Cool' is a adjective, while 噢 is an interjection, the english equivalent of which is 'oh' or, in some cases, maybe 'wow'.
2011년 9월 12일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
柳柳莹za~
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(광동어), 중국어(기타), 영어, 독일어
학습 언어
영어, 독일어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 좋아요 · 8 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리