Search from various 영어 teachers...
Hesham 何思瀚
中国的电视剧和电影为什么总有中文字幕? 大家好 我看中国电视时一般需要看中文字幕,这样我才能懂 我想问一下,你们作为中国人看电视时一般看下面的中文字幕吗?还是看不看无所谓? 我们在这一般电视剧或者电影都没有阿拉伯语字幕
2011년 9월 25일 오전 1:30
답변 · 11
看呀!看字幕比较容易理解嘛!是一种习惯呀!
2011년 9월 25일
我一定要看字幕不然不习惯。。。为什么阿拉伯电视剧没有字幕 哭。。。我听的好痛苦
2013년 9월 3일
我是说普通话的,但是看电视的时候也会看字幕,因为演员有时候也会口齿不清,发音模糊,个别句子或单词让人听不清楚。
2011년 9월 25일
提供中文字幕有两个作用,一个是为有听力障碍的人服务,另一个原因是节目当中有时会出现方言或者外语,或者说话的人表达不是很标准,这时候观众可以看一下字幕。观众看电视的时候,一般不需要看字幕。
2011년 9월 25일
很难说啊...有字幕就看,一种习惯。没字幕就得听咯!毕竟有字幕好理解。。不过没有字幕能听的懂就是了...!
2011년 9월 25일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!