영어 강사 찾기
dosanko
副词“也”会表示的语气是什么
关于一个句型:“我也没……,怎么就……”
例句:我也没说是你,你怎么就说不是你?
我向老师问:这里的“也”没有的话,语气显得太强了吧?
老师回答说:不,没有“也”的话语气会变弱。
我继续问:是吗?那么“你也太过分了”和“你太过分了”,语气哪个更强?
老师回答说:“你也太过分了”更强。没有“也”的话语气弱一些。
可是我继续想想,因为我的语法书上写着:
也【副】4.表示委婉的语气。去掉‘也’字,语气就显得直率,甚至生硬。
例子:我看也只好如此了。情况也不一定会像你说的那样吧!
(《现代汉语八百词》)
是不是“我也没……,你怎么就……”里的“也”,意思就是这本书里所说的“表示委婉的语气”吧?
欢迎留下多彩的意见~~
2011년 10월 11일 오전 7:52
답변 · 16
1
我觉得“你太过分了”语气更强一些。通常这么说的都是上级对下级、长辈对小辈(比如老板对员工、爸爸对儿子),带有批评责骂的意思,表达生气心烦的感觉。而“你也太过分了”语气相对较弱,通常是平辈之间(比如朋友、兄弟姐妹),也有批评的意思,但是语气上不那么生硬。
2011년 10월 11일
1
这个需要看你说话时的态度语气语调了
1.如果你态度非常强硬,以居高临下的姿势说这句话,此时这句话的批评意味就比较重,给人一种不容置疑的情感,所以,此时的“也”就有加强语气的作用。
2.如果你态度柔和,想表达一种有点小委屈的发牢骚,心里犯嘀咕的情感来说这句话,此时句中的“也”就表达了委婉的意思。
Thanks,不懂再问~~
2011년 10월 11일
1
也yě
⒈副词。
①〈表〉同样,并行等:玉米~叫包谷。你~好,他~好。
②〈表〉加强语气。常跟"再"、"连"、"一点"等连用:再~不敢。连一文钱~没有。一点~没错。
③〈表〉转折或让步。常跟"虽然"、"即使"等连用:虽然没有见过,~听别人说过。即使困难再大,~要设法克服。
④〈表〉委婉或无可奈何:倒~罢了。~只好这样。
这里“我也没……,你怎么就……”里的“也”,就是上面②的意思,和④是不一样的。
2011년 10월 11일
1
你是在学中文吗?其实这都不是问题,你用多了,就习惯了,我们平时用不会去注意这么多的。意思都差不多,不要局限语法,别让它成为你学习汉语的绊脚石。说实话,我学外语也常常被这些细节困惑,放轻松点,一切都很自然。
2011년 10월 11일
1
嘿嘿,之乎者也,剧情需要呗
2011년 10월 14일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
dosanko
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어
학습 언어
중국어(북경어), 영어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Speak More Fluently with This Simple Technique
14 좋아요 · 2 댓글

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 좋아요 · 3 댓글

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 좋아요 · 7 댓글
다른 읽을거리