Renata
who can help me to cranslate this passage in english? thank u 未能及时报价给客人我们深表歉意,由于报价产品结构工艺同我厂目前生产的相差较大,我们对其中的四款产品进行了核算,希望客人您能参考,再次深表歉意。
2011년 10월 17일 오전 4:04
답변 · 1
We are so sorry for delaying the offer to the customer,due to the gap of the quoted price between the product mix craft and our factory,for ur reference,we have given four of the products a business accounting ,and sorry for that mistake again. not so sure about the meaning of the sentence"由于报价产品结构工艺同我厂目前生产的相差较大". a hand be given,just for reference, .:)
2011년 10월 17일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!